Naming Me, an essay by Carla Sarett

I've been thinking a lot about names.

The most famous of pen names is George Eliot. As a girl, I despised maudlin Silas Marner (is there anyone who likes it?) and pictured Mr. Eliot as a priggish male. By the time Middlemarch startled me, I knew its author to be a certain Mary-Ellen Evans who lived rather unpriggishly and died almost as soon as she married.

Well, Mary-Ellen is certainly a name to dump.  Any name with a dash is one I’d cast off, although Mary-Ellen reclaimed her name when she made her ill-fated marriage to young Mr. Cross.  


Actually, I had a lucky break in the naming department.  My mother, in a fit of romantic whimsy, was dead-set on naming me Wendy.  I suspect that she, like others in her generation, had read J.M. Barrie’s Peter Pan or seen it as a play, and fancied that her daughter would be a little Wendy, dancing around a room with the lost boys.  There were many Jewish Wendys in my classes at school.


It exhausts me to think of my life as Wendy.  I’d have been trapped forever within the childish confines of my mother’s fairy-tale imagination.  (In fairness, I have known at least one brilliant Wendy, and that’s not counting Wendy Wasserstein, and neither seems to have minded her name in the least.)


My grandmother and mother
Fortunately, my cool-headed father had other plans for me, although not for the reasons one might expect.  According to family lore, my father hated my Russian-born grandmother’s habit of turning all names into diminutives. My grandmother spoke Polish, Russian and Yiddish, and interspersed a bit of each language into her English.  My mother, a Lucy (the name on her passport was different) was always a “Luciluh” or little Lucy. My father told me later, he couldn’t stand the idea of his daughter becoming “Wendiluh.”  


So, he came up with a name that would defeat my grandmother.  He chose the feminine form of the obstetrician’s name, a certain Dr. Carl Polifka, and I became Carla.  The masculine turned feminine, which is, I think now, how my father saw me since, as fate would have it, I looked very much like my father and nothing like my delicate-featured mother.


My grandmother sidestepped the issue of my name altogether. She always called me Shana, which means beautiful in Yiddish.  In the strange ways of families, my niece is named Shana, although my sister claims she had no idea of my grandmother’s pet name for me.


But like all (or at least much) family lore, the version of “how I got my name” is shaky at best. Yes, there was an actual obstetrician named Carl Polifka, that part is real enough. And yes, my parents did love him. And yes, my mother did long to call me Wendy. But I later found a picture of my dad from his army days. He is standing with a young man with dark curly hair, and the two of them look happy in the way only young men look.   


“That’s my friend Carl Glassman,” my father told me. “He was the closest friend I ever had.”

I knew why I’d been named Carla. It had nothing to do with Dr. Polifka.

Funnily enough, my dad created his own diminutive for me, and until the day he died, never called me anything but Carly.   No one else gets to call me that, in case you're wondering.

4 comments:

Billie Best said...

Love your voice here, telling your story. Makes the reader feel like we are friends, just chatting about our lives. Very cool.

Unknown said...

I always love your stories, as you well know, especially the family ones, and this is no exception. More stories, please! Will be posting this one to my page too.

Carla Sarett said...

Thanks Billie Best and Unknown whoever you are.

danielessman said...

I am Daniel. Call me Daniel. Call me Dan. Danny, if you know me intimately, or want to know me intimately, or, for reasons I prefer not to consider, find me threatening and somehow, by the diminutive, hope to disempower me. But I don't care. When we were teenagers, my little sister Gabrielle (who was given her name by Darius Milhaud) used to call me Dannikins, which made me smile. I called her Gabby. There was the time Robin spent the day with me in Gualala, and on her way home stopped at the pub in Mendocino (village) where she had a beer with two other Daniels. She told me it was a three Dan night. The use of Dan in this case feels right, more right than three Daniel night, while three Danny night is just awkward. As a sociological aside, there are too many Daniels in the county of Mendocino, truly. Once upon time, I and two other Daniels were the featured readers at a poetry reading. Bemused, I faced the audience and explained that a name should be unique, it should function as a locus for a particular person, a locus establishing the here-ness and now-ness of that person. But clearly this was not true. So, "Daniel" at this reading was not really "my" name, it was more of a timeshare. But don't get shook, I said, because a rose by any other name...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...